icon play ayat

إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلْفَحْشَآءِ وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

اِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوْۤءِ وَالْفَحْشَاۤءِ وَاَنْ تَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ

innamā ya`murukum bis-sū`i wal-faḥsyā`i wa an taqụlụ 'alallāhi mā lā ta'lamụn
Sesungguhnya syaitan itu hanya menyuruh kamu berbuat jahat dan keji, dan mengatakan terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui.
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.
icon play ayat

إِنَّمَا

اِنَّمَا

sesungguhnya hanyalah

Only

يَأْمُرُكُم

يَاۡمُرُكُمۡ

ia menyuruh kamu

he commands you

بِٱلسُّوٓءِ

بِالسُّوۡٓءِ

dengan kejahatan

to (do) the evil

وَٱلْفَحْشَآءِ

وَالۡفَحۡشَآءِ

dan perbuatan keji

and the shameful

وَأَن

وَاَنۡ

dan supaya

and that

تَقُولُوا۟

تَقُوۡلُوۡا

kamu mengatakan

you say

عَلَى

عَلَى

atas/terhadap

about

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

مَا

مَا

apa

what

لَا

لَا

yang tidak

not

تَعْلَمُونَ

تَعۡلَمُوۡنَ‏

(kalian) mengetahui

you know

١٦٩

١٦٩

(169)

(169)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 169

(Sesungguhnya setan itu hanya menyuruh kamu berbuat dosa) yakni dosa (dan yang keji) yakni yang buruk menurut syariat (dan agar kamu mengatakan terhadap Allah apa yang tidak kamu ketahui) misalnya mengharamkan apa yang tidak diharamkan Allah dan selainnya.

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''